Quand on lance son site internet, on peut rechercher plusieurs choses : gagner en visibilité, obtenir de nouveaux clients, de nouveaux lecteurs, etc. Ce qui est fantastique avec internet, c’est qu’il permet de dépasser les frontières et donc un potentiel énorme en termes de visibilité ! Mais alors comment profiter de cette visibilité si on ne propose qu’une seule langue : le Français ? Au-delà de la traduction qui peut être longue, la mise en place qui semble complexe pourrait en freiner plus d’un ! C’est pourquoi aujourd’hui l’agence web tobecom vous propose une solution afin de transformer votre site web sous WordPress en site internet multilingue !


Pourquoi proposer le multilingue sur son site WordPress ?

Il y a de nombreuses raisons qui peuvent vous pousser à étudier l’ajout de la fonctionnalité multilingue à votre site web. Par exemple :

  • L’envie d’entrer sur un nouveau marché, dans un nouveaux pays donc, qui aura une nouvelle langue. Votre entreprise française pourra donc via son site internet trouver de nouveaux clients à l’étranger.
  • Garder un canal d’information à l’internationale. Si vous souhaitez communiquer des informations dans d’autres pays, vous pourriez passer par votre propre site internet.
  • Certains pays comme la Belgique ou la Suisse ont plus d’une langue officielle, il est donc indispensable de proposer plusieurs traductions de son site internet.
  • Il existe bien entendu d’autres raisons mais globalement, vous devez vous retrouver dans une de ces raisons.

Maintenant vous pourriez hésiter car :

  • Il est compliqué de traduire son site web
  • Il est compliqué d’implémenter un module multilingue à son site internet
  • Vous avez peur pour votre SEO à cause du contenu dupliqué

Pourtant je vais vous expliquer comment proposer facilement la fonction multilingue à votre site web WordPress !

Quel plugin pour rendre son site WordPress multilingue ?

Sur WordPress, vous avez plusieurs plugins (modules) qui vous permettront de proposer le multilingue. Mais si je devais vous en recommander un, ce serait Polylang. C’est aujourd’hui (à nos yeux) le meilleur plugin multilingue pour WordPress.

Pour l’installer, rien de plus simple, rendez-vous dans votre administration WordPress, puis dans « Extensions » -> « Ajouter ».

De là, tapez dans le barre de recherche située en haut à droite : Polylang

Vous devriez trouver le plugin Polylang en premier résultat. Si vous avez un doute, le nom de l’auteur est Frédéric Demarle. Cliquez sur Installer puis Activer.

installer-polylang-multilingue-wordpress
Installation de l’extension Polylang sur WordPress

Configurer Polylang sur WordPress

Nous allons maintenant devoir configurer le plugin multilingue Polylang. Pour accéder aux paramètres, rendez-vous dans « Réglages » puis « Langues ».

configurer-polylang-wordpress
Configurer Polylang sur WordPress

Vous allez tout d’abord devoir ajouter vos différentes langues, sur la page d’accueil de la configuration du plugin Polyang, vous aurez un menu déroulant « Choisir une langue », choisissez une de vos langues puis cliquer sur « Ajouter une nouvelle langue ». Faites-le pour chaque langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site internet WordPress. Dans mon exemple, j’ai ajouté le Français (de France : fr_FR) ainsi que l’Anglais (de Grande Bretagne : en_GB).

ajouter-langue-polylang-wordpress
Ajouter une nouvelle langue sur Polylang

Une fois fait, rendez-vous dans la liste de vos pages puis traduisez votre page d’accueil dans les 2 nouvelles langues. Pour se faire, modifiez la page d’accueil, puis sur la droite, vous aurez un nouvel onglet « Langues », au niveau des langues non traduites vous aurez un signe « + », cliquez dessus, puis intégrer du contenu dans la langue choisie, adaptez votre titre et vos textes (par exemple la page d’accueil devient la page Home).

Ensuite rendez-vous dans l’administration de votre WordPress, allez dans Réglages puis Lecture, assurez-vous que votre page d’accueil est définie en page d’accueil statique.

Conseils de configuration de Polylang sur WordPress

Maintenant retournez dans l’onglet Réglages du plugin Polylang. Je vais maintenant vous recommander mes configurations, vous pouvez toutefois adapter si besoin est. Je vais partir du principe que votre site est déjà terminé en français.

  • Dans réglages donc, commencez par désactiver la gestion des langues et des traductions pour les médias.
  • Ensuite, allez dans « Modifications des adresses web » (cliquez sur Réglage). Sur la droite, cochez la case « L’adresse de la page d’accueil contient le code de la langue au lieu du nom de la page ». Sinon l’URL de votre page d’accueil sur par exemple monsite.com/fr/accueil/ au lieu de simplement monsite.com/fr/. Faites enregistrer.
  • Vous pouvez laisser la fonctionnalité « Détecter la langue du navigateur ». En théorie, si votre visiteur utilise un navigateur paramétré sur la langue Anglaise, votre site s’affichera en Anglais. Cependant ça ne fonctionne pas à tous les coups.

Maintenant, vous pouvez vous rendre dans vos différentes pages et les traduire en cliquant sur le petit « + » à droite de l’édition de la page.

traduire-pages-wordpress
Traduire ses pages WordPress avec le plugin Polylang

Traduire les menus, formulaires et Widgets avec Polylang

Vous devrez également traduire vos menus, widgets, formulaires de contacts, … Par exemple pour les menus, vous devrez aller dans Apparence puis menu, et enfin créer 2 menus, un en français et un en anglais. Vous pourrez cocher la case de la langue pour laquelle le menu devra être utilisé.

traduction-menu-wordpress
Traduire ses menus WordPress avec Polylang

Pour les widgets (sur vos sidebars ou dans votre footer par exemple), vous pourrez gérer l’affichage selon la langue dans l’emplacement habituel (Apparence -> Widgets). Pour chaque Widget vous aurez un menu déroulant « Afficher le widget pour : ». De là vous choisissez si cela s’affiche pour toutes vos langues (s’il s’agit d’icônes pour les réseaux sociaux par exemple), ou si cela s’affiche pour une seule langue (un paragraphe « à propos » par exemple). Dans ce dernier cas vous devrez ajouter autant de fois le widget que vous avez de langue.

Voilà, nous avons vu la configuration de base du module multilingue Polylang pour WordPress qui va donc vous permettre de gérer vos traductions sur WordPress. Si vous avez la moindre question concernant l’installation et la configuration de ce module, n’hésitez pas à poser vos questions en commentaire.

Traduction de mon site WordPress, un danger pour mon SEO ?

Si vous attachez une grande importance au référencement naturel de votre site internet, vous pourriez vous inquiéter c’est compréhensible.

Mais rassurez-vous, le plugin Polylang créent des URLs séparées pour chaque page selon la langue et renvoient un code source propre dans la bonne langue. Qui plus est, l’extension gère les balises hreflang pour indiquer à Google la présence des pages traduites (sur la page française, il indique où est la version anglaise ou allemand par exemple). Cette solution est donc parfaitement compatible avec le SEO multilingue.

Idem pour votre plugin SEO WordPress préféré : Yoast SEO, si vous avez sélectionné « nom du répertoire » ou « sous-domaine » pour vos permaliens dans les réglages du plugin Polylang, vous utiliserez alors le module SEO sur chaque traduction de vos pages et articles, et c’est une très bonne chose pour votre référencement !

Conclusion sur la traduction de WordPress

Aujourd’hui il n’y a plus aucun frein, n’importe qui peut proposer le multilingue sur son site web basé sur WordPress. Le plugin Polylang que je vous ai présenté aujourd’hui est régulièrement mis à jour et est très intuitif.

Si vous avez des questions n’hésitez pas à laisser un commentaire !

Comment proposer le multilingue sur son site WordPress ?
5 (100%) 8 votes

26 Commentaires

  1. Bonjour et merci pour votre tuto, je cherchais un moyen de traduire le site de un de mes clients .
    Par contre, ça pourrait aider de voir un de vos site en production qui utilise ce plugin pour voir comment ça fonctionne.
    Merci!

  2. Bonjour!
    Merci pour votre tutoriel… J’ai un site en anglais que je veux traduire en français mais j’utilise Events Calendar et je crains que Polylang ne traduise pas mes events.
    Est-ce possible à votre connaissance?

  3. Bonjour, dans votre exemple vous mettez:

    « Dans mon exemple, j’ai ajouté le Français (de France : fr_FR) ainsi que l’Anglais (de Grande Bretagne : en_GB). »

    Mon site est déjà en Français, je passe l’étape Français ? En fait je ne rajoute pas français ?

    Merci de votre réponse

  4. Bonjour

    avec woocommerce et polylang, est-il possible d’avoir, en front office pour le client, un bouton où il peut choisir la langue entre francais et anglais par exemple?
    si polylang ne le permet pas, quel pluging pourrait le faire?
    merci, stephane.

  5. Hello Guillaume, merci pour ton article.
    Je cherche un moyen pour faire un site wp en deux langues que je veux exploiter chacun avec un nom de domaine différents.
    J’ai trois questions :
    * La solution que tu proposes dans cet article est du monosite non?
    * Comment faire si à un moment donné on souhaite séparer les versions en deux sites vraiments distincts (avec bases de données différentes) ?
    * J’ai trouvé plusieurs commentaires disant que polylang ne permettait pas de gérer des sitemap distincts pour chaque version linguistique. Google ne va-t-il pas considérer ça comme un point négatif pour le référencement ? Y a t il une solution pour régler ça et je ne sais pas, par exemple spécifier dans search console un sitemap par version, surtout dans le cas où on gère un nom de domaine différent par langue ?
    Merci 😉

    • Bonjour Ben !

      Polylang permet le multi domaines, mais j’avoue ne jamais l’avoir testé ni configuré. En effet Polylang ne génère pas deux sitemaps, mais avec un mono site ça ne pose pas de souci. Si c’est deux sites séparés il n’y a aucun souci non plus (il y aura bien 2 sitemaps). En tout cas niveau SEO aucun souci. Si 2 domaines alors 2 propriétés distinctes dans la Search Console.

      Mais une question : pourquoi ne pas simplement utiliser deux URLs différents ? monsite .com/fr/ /en/ etc ? Ce serait plus simple non ?

    • Bonjour, en fait vous devez aller dans les réglages de Polylang, puis dans « Modifications des adresses web », puis cocher la case « La langue est déterminée par le nom du répertoire dans les permaliens ». Normalement, toute votre version EN aura l’URL « monsite.com/en/ » et toute votre version FR aura l’URL « monsite.com/fr/ ». Vous ne pouvez pas avoir une structure avec la langue paramétrée après le « /blog/ », sauf s’il s’agit vraiment de 2 installations WordPress différentes (une à la racine, et l’autre dans un répertoire /blog/).

  6. Bonjour,
    J’avais une installation Woocommerce+Polylang+WooCommerce Polylang Integration qui fonctionnait parfaitement depuis des années, mais depuis quelques temps, mes produits en anglais ne s’affichent plus sur la page Online store (alors qu’il n’y a aucun problème en français). J’ai ré-enregistré les permaliens, pas d’effet ; désactivé WooCommerce Polylang Integration et ré-enregistré les permaliens, toujours en vain. Quel peut bien être le problème ? Que puis-je faire ? Faut-il que j’achète le plugin payant Polylang for WooCommerce ? Est-ce la bonne et la seule solution ? Merci d’avance pour l’aide que vous pourrez m’apporter.

    • Bonjour Mireille, normalement cette extension Premium n’est pas indispensable. N’hésitez pas à me contacter via ma page contact, j’essayerais de vous aider (il faudra me donner accès à votre administration WordPress). Avez-vous fait une mise à jour de votre thème ? car le problème peut aussi venir de là 🙂 !

  7. Bonjour,
    L’installation de Polylang sur mon site ne s’est pas déroulée comme prévu avec des icônes de langues sur mes pages qui ne s’affichent pas.
    Concernant le paramétrage, j’ai bien toutes mes cases cochées au niveau de Apparence-Menus- Liste des langues; à savoir « afficher en liste déroulante » « afficher le nom des langues » et « afficher les drapeaux ». Dans mes reglages de Menu, j’ai bien « Main Menu français ».En résultat je n’ai que le drapeau français en liste déroulante avec le nom de la langue. L’anglais et l’allemand n’apparaissent pas.
    Avez-vous déjà eu ce cas de figure? Comment s’assurer que mon thème est bien compatible avec Polylang?

    • Bonjour, j’ai une petite idée : si vous êtes sur une page FR, vous ne verrez dans le menu les drapeaux Anglais et Allemand qu’à condition que cette même page soit déjà traduit et reliée à la page FR.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here